第十三章 吃糖有助于分泌多巴胺-《我在霍格沃茨做卷王》


    第(2/3)页

    邓布利多一窒。

    他从兜里掏出一团蟑螂冲路易斯晃晃:“尝尝吗,这是蜂蜜公爵的新产品,虽然看起来很像蟑螂,但实际上很好吃——很甜。”

    说着,还扯着一只蟑螂的腿儿扔进嘴里,路易斯有那么一瞬间觉得他不应该叫老蜜蜂,应该叫老白额高脚蛛才对。

    “那您这症状,很可能是糖尿病。”路易斯一脸笃定地说道:“您应该立刻停止吃甜食,去医院彻底检查一下身体。”

    邓布利多闻言,差点被蟑螂糖果噎到。

    “感谢你的关心,路易斯——我可以这么称呼你么?”

    “当然可以,校长先生。”

    “我更喜欢别人叫我邓布利多教授。”邓布利多不知从哪里变出一个纸袋,里面装着一堆糖果:“麻瓜们的著作我也有读过,科学上说,吃甜食有助于多巴胺分泌,会使你更加快乐。”

    你一个巫师去研究科学是不是有点不务正业了,我的校长大人?

    “与同学有一点小小争执后心情总会很差,喏,如果你不嫌弃一个老人的心意的话。”他把那袋糖果塞到路易斯的怀里,抬起手臂,五只手指轻轻动动,脸上带着俏皮的笑容:“晚安。”

    没给路易斯任何拒绝的机会,邓布利多走回了他的校长室。

    路易斯摇摇头,没弄明白邓布利多到底是什么意思。他也不去琢磨,径直进了有求必应屋的大门。

    反正这座学校对于邓布利多这个校长来说并没有什么秘密可言,路易斯也不打算避着他。

    他站在门口,把手伸进纸袋摸出一只糖果,趁着月光看去,上面写着“sherbet        lemon”的字样。

    是柠檬雪宝。

    前世里,很多翻译都错把它翻译成“冰镇柠檬汁”……对,就是霍格沃茨校长室的口令,其实应该是柠檬雪宝。在很多语言中,诸如葡萄牙版的还有丹麦语版的,都被翻译成了柠檬汁,这也不能完全说是赛里斯翻译的问题。
    第(2/3)页